quinta-feira, 14 de maio de 2026

Enfim ou em fim?

 
https://www.portugues.com.br/  

A dúvida de quando se usa enfim ou em fim é muito recorrente pelo fato de esses termos serem homófonos, ou seja, ambas as construções são pronunciadas da mesma forma. Entretanto, esses termos têm sentidos diferentes. É simples aprender a utilizá-los de acordo com a norma culta.

Enfim é um advérbio de tempo que significa "por fim”, “finalmente”, “afinal”. É um advérbio usado para dar ideia de conclusão, por isso também significa “concluindo”, “resumindo”, “em suma” etc. Significa que, ao final do pensamento, faz-se um resumo das ideias.

Muitas vezes essa palavra aparece no início da sentença separada por vírgula ou no meio da sentença entre vírgulas.

Vejas:

 

  • Havia balões azuis, vermelhos, roxos... Enfim, de todas as cores.
  • Sabia, enfim, de toda a verdade.

 

locução adverbial em fim é composta pela preposição em e pelo substantivo fim, que, juntos, indicam o final de algo. Por isso, pode ser substituída pelos termos “no final”, “no término” etc. Costuma apresentar a preposição de após seu uso, indicando o fim de algo, “em fim de” acontecer.

Observe:

 

  • Em fim de jogo, todos costumam cumprimentar-se. 
  • Ela já estava em fim de carreira.

https://www.portugues.com.br/

Adaptado, em 14 de maio de 2026, às 19h45.


Paulo Jorge de Jesus

Professor Especialista em Língua Portuguesa

sábado, 18 de abril de 2026

Cível & Civil

 
https://artigos.libanoeducacional.com.br/

A principal diferença é que cível é um termo técnico jurídico usado para se opor a "criminal/penal", enquanto civil é um adjetivo amplo relativo ao cidadão ou ao Direito Civil em si. "Cível" diz respeito ao processo/julgamento; "civil", à norma ou à relação, embora sejam frequentemente sinônimos.  

Usos 

Cível (Acentuada): Relativo a processos judiciais que não são criminais. Utilizado para locais ou tipos de ação.

Exemplos: Juizado Especial Cível, Vara Cível, Direito Cível (ramo do direito).

 

Civil (Sem acento): Relativo aos direitos dos cidadãos, ao Código Civil, ou oposição a militar/religioso.

Exemplos: Código Civil, Ação Civil Pública, Casamento Civil, Responsabilidade Civil.  

Dicas 

Use cível para tribunais e varas: Vara Cível.

Use civil para leis e tipos de direito: Direito Civil.

 

Atenção: Em frases como "esfera cível e criminal", "cível" é o mais adequado para indicar o que não é crime.

https://www.google.com/

Adaptado

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

segunda-feira, 30 de março de 2026

Uso das Letras K, W e Y


https://educacao.uol.com.br/


A língua portuguesa tem 26 letras, três das quais são usadas em casos especiais: K, W e Y.

https://www.facebook.com/

I – Siglas e símbolos: kg (quilograma), km (quilômetro), K (potássio).

II – Antropônimos (e respectivas palavras derivadas) originários de línguas estrangeiras: Kelly, Darwin, darwinismo.

III – Topônimos (e respectivas palavras derivadas) originários de línguas estrangeiras: Kosovo, Kuwait, kuwaitiano.

IV – Palavras estrangeiras não adaptadas para o português: feedbackhardwarehobby.

 

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa


sexta-feira, 13 de março de 2026

A ponto de & Ao ponto de

 
https://guiadoestudante.abril.com.br/

A forma correta para indicar que algo está "prestes a" acontecer é a ponto de (sem o artigo "o"). Já a expressão ao ponto de (com "o") é usada quando "ponto" é um substantivo que indica um lugar, limite ou estado específico.  


Veja: 


I - A ponto de (prestes a, quase, iminência): 

Ex. Ela estava a ponto de chorar.

O copo está a ponto de cair.

O professor está a ponto de perder a paciência.

 

II - Ao ponto de (chegar a, no ponto que, local): 

Ex. Eles chegaram ao ponto de partida.

A água chegou ao ponto de ebulição.

O bife está ao ponto (nem mal nem bem passado). 

 

https://brasilescola.uol.com.br/

Use "a ponto de" quando o sentido for temporal ("quase", "prestes"). Use "ao ponto de" quando o sentido for de "chegar ao local/nível X" ou em descrições de ponto de cozimento. 


Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa


terça-feira, 24 de fevereiro de 2026

Porventura / Por ventura

https://rhpravoce.com.br/redacao/

As duas hipóteses existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, seus significados são diferentes e podemos diferenciar situações em que devemos utilizar uma ou outra. 

Porventura é um advérbio usado maioritariamente para indicar uma situação hipotética. É sinônimo de por acaso.

Ex. Se porventura vocês mudarem de ideias, por favor avisem o mais rapidamente possível.

Você porventura acredita que ele foi sincero e falou a verdade?

Porventura você viu se minha irmã já chegou?

 

https://www.brandsoftheworld.com/

Por ventura é uma locução usada para indicar uma situação favorável. É sinônima de por sorte.

Ex. Foi por ventura que nós conseguimos escapar daquela confusão!

Por ventura minha, não foi preciso refazer o exame. 

Eles venceram a licitação por ventura e não por mérito. 

https://www.dicio.com.br/

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

quarta-feira, 28 de janeiro de 2026

É!

                                          https://concursos.estrategia.com/

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

quarta-feira, 7 de janeiro de 2026

Figuras de Linguagem

 
https://www.spartatenisclube.com.br/


Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa