sábado, 18 de abril de 2026

Cível & Civil

 
https://artigos.libanoeducacional.com.br/

A principal diferença é que cível é um termo técnico jurídico usado para se opor a "criminal/penal", enquanto civil é um adjetivo amplo relativo ao cidadão ou ao Direito Civil em si. "Cível" diz respeito ao processo/julgamento; "civil", à norma ou à relação, embora sejam frequentemente sinônimos.  

Usos 

Cível (Acentuada): Relativo a processos judiciais que não são criminais. Utilizado para locais ou tipos de ação.

Exemplos: Juizado Especial Cível, Vara Cível, Direito Cível (ramo do direito).

 

Civil (Sem acento): Relativo aos direitos dos cidadãos, ao Código Civil, ou oposição a militar/religioso.

Exemplos: Código Civil, Ação Civil Pública, Casamento Civil, Responsabilidade Civil.  

Dicas 

Use cível para tribunais e varas: Vara Cível.

Use civil para leis e tipos de direito: Direito Civil.

 

Atenção: Em frases como "esfera cível e criminal", "cível" é o mais adequado para indicar o que não é crime.

https://www.google.com/

Adaptado

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

segunda-feira, 30 de março de 2026

Uso das Letras K, W e Y


https://educacao.uol.com.br/


A língua portuguesa tem 26 letras, três das quais são usadas em casos especiais: K, W e Y.

https://www.facebook.com/

I – Siglas e símbolos: kg (quilograma), km (quilômetro), K (potássio).

II – Antropônimos (e respectivas palavras derivadas) originários de línguas estrangeiras: Kelly, Darwin, darwinismo.

III – Topônimos (e respectivas palavras derivadas) originários de línguas estrangeiras: Kosovo, Kuwait, kuwaitiano.

IV – Palavras estrangeiras não adaptadas para o português: feedbackhardwarehobby.

 

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa


sexta-feira, 13 de março de 2026

A ponto de & Ao ponto de

 
https://guiadoestudante.abril.com.br/

A forma correta para indicar que algo está "prestes a" acontecer é a ponto de (sem o artigo "o"). Já a expressão ao ponto de (com "o") é usada quando "ponto" é um substantivo que indica um lugar, limite ou estado específico.  


Veja: 


I - A ponto de (prestes a, quase, iminência): 

Ex. Ela estava a ponto de chorar.

O copo está a ponto de cair.

O professor está a ponto de perder a paciência.

 

II - Ao ponto de (chegar a, no ponto que, local): 

Ex. Eles chegaram ao ponto de partida.

A água chegou ao ponto de ebulição.

O bife está ao ponto (nem mal nem bem passado). 

 

https://brasilescola.uol.com.br/

Use "a ponto de" quando o sentido for temporal ("quase", "prestes"). Use "ao ponto de" quando o sentido for de "chegar ao local/nível X" ou em descrições de ponto de cozimento. 


Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa


terça-feira, 24 de fevereiro de 2026

Porventura / Por ventura

https://rhpravoce.com.br/redacao/

As duas hipóteses existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, seus significados são diferentes e podemos diferenciar situações em que devemos utilizar uma ou outra. 

Porventura é um advérbio usado maioritariamente para indicar uma situação hipotética. É sinônimo de por acaso.

Ex. Se porventura vocês mudarem de ideias, por favor avisem o mais rapidamente possível.

Você porventura acredita que ele foi sincero e falou a verdade?

Porventura você viu se minha irmã já chegou?

 

https://www.brandsoftheworld.com/

Por ventura é uma locução usada para indicar uma situação favorável. É sinônima de por sorte.

Ex. Foi por ventura que nós conseguimos escapar daquela confusão!

Por ventura minha, não foi preciso refazer o exame. 

Eles venceram a licitação por ventura e não por mérito. 

https://www.dicio.com.br/

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

quarta-feira, 28 de janeiro de 2026

É!

                                          https://concursos.estrategia.com/

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

quarta-feira, 7 de janeiro de 2026

Figuras de Linguagem

 
https://www.spartatenisclube.com.br/


Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

domingo, 16 de novembro de 2025

Através de / Por meio de

 
https://blog.flaviarita.com/

Através de é uma locução prepositiva constituída de duas palavras que, juntas, têm o valor de preposição. Tem o sentido de “passar de um lado a outro”, “passar ao longo de”, “por entre” ou “no decurso de”. Não se pode omitir a preposição de dessa locução.

 

Ex. O brilho do sol que se infiltrava através da vidraça estava incomodando todos na sala.

      O incêndio foi avançando através de matas e campos, o que dificultou muito o trabalho dos bombeiros.

       Mesmo considerando-se que as ciências médicas evoluíram muito através dos séculos, há uma questão incontornável que é o próprio limite da vida humana.

 

Por meio de também é uma locução prepositiva e tem o sentido de “por intermédio de”, “mediante”.

 

Ex. É possível controlar a inflação por meio de medidas fiscais rígidas, mas muito impopulares.

       O Ministério Público denunciou o réu por enriquecimento ilícito, afirmando que sua fortuna foi obtida por meio de lavagem de dinheiro e superfaturamento em licitações públicas.

 

https://www.trf3.jus.br/emag/

Acesso em: 13 de novembro de 2025, às 20h20.

 

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa


quarta-feira, 29 de outubro de 2025

quinta-feira, 16 de outubro de 2025

Cessão / Seção / Sessão

 
https://www.colegioplinioleite.com.br/

 SESSÃO 

É o tempo de uma reunião, um encontro, uma assembleia. 

Exemplos 

1) Chegaremos atrasados à sessão do cinema.

2) Hoje, a sessão de fotos será no exterior.

3) A sessão de terapia está atrasada.

4) Os senadores reuniram-se em sessão extraordinária. 

SEÇÃO 

É uma subdivisão, um segmento, repartição, parte de um todo. 

Exemplos 

1) Aquela moça trabalha na minha seção.

2) Mudei de estado, por isso, preciso saber qual a minha seção eleitoral.

3) Lê somente a seção de esportes.

4) Procure isso na seção dos laticínios. 

CESSÃO 

Essa é mais uma palavra homófona que se junta à sessão ou seção. Cessão é o ato de ceder, dar, renunciar. 

Exemplos 

1) O cantor fez a cessão de seus direitos autorais.

2) A cessão do salão reduziu os custos da festa.

3) A ata contemplava a cessão de quotas da sociedade.

4) cessão do material solicitado será feita amanhã pela manhã. 

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

segunda-feira, 29 de setembro de 2025

Endemia x Epidemia x Pandemia

https://sindsaude.org.br/
 

O período de chuvas no Brasil faz com que casos de dengue se intensifiquem. Desde o início do ano, o Ministério da Saúde está monitorando o crescimento da doença no país, já classificada como epidemia. 

Mas você sabe por que a dengue é uma epidemia e não um surto? 

A resposta está na ocorrência de casos nas cinco regiões do Brasil. Uma doença é considerada uma epidemia quando há número de casos acima do esperado em diversas localidades. Se a dengue tivesse atingido, mesmo em grande número, apenas regiões isoladas, seria considerada um surto. 

https://saude.abril.com.br/

Endemia: a endemia não está relacionada a uma questão quantitativa. Uma doença é classificada como endêmica (típica) de uma região quando acontece com muita frequência no local. As doenças endêmicas podem ser sazonais. A febre amarela, por exemplo, é considerada uma doença endêmica da região Norte do Brasil. 

Epidemia: a epidemia se caracteriza quando um surto acontece em diversas regiões. Uma epidemia a nível municipal acontece quando diversos bairros apresentam uma doença, a epidemia a nível estadual acontece quando diversas cidades têm casos e a epidemia nacional acontece quando há casos em diversas regiões do país. Exemplo: no dia 24 de fevereiro, vinte cidades haviam decretado epidemia de dengue. 

Pandemia: em uma escala de gravidade, a pandemia é o pior dos cenários. Ela acontece quando uma epidemia se espalha por diversas regiões do planeta. Em 2009, a gripe A (ou gripe suína) passou de epidemia para pandemia quando a OMS começou a registrar casos nos seis continentes do mundo.  A aids, apesar de estar diminuindo no mundo, também é considerada uma pandemia. 

Surto: acontece quando há o aumento repentino do número de casos de uma doença em uma região específica. Para ser considerado surto, o aumento de casos deve ser maior do que o esperado pelas autoridades. Em algumas cidades (como Itajaí-SC), a dengue é tratada como surto (e não como epidemia), pois acontece em regiões específicas (um bairro, por exemplo). 

https://www.saolucascopacabana.com.br/

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa


quinta-feira, 11 de setembro de 2025

Há uma hora / À uma hora / A uma hora

 
https://voyajando.com/

As expressões linguísticas que trazemos para explicação, nesta semana, são construções reconhecidas em nossa língua, possuem a mesma pronúncia e, referem-se a um aspecto temporal. No entanto, apresentam entendimentos diferenciados. 


Veja: 


Ex. 1: 

Eu nasci há dez mil anos atrás.

Pra que sofrer, se há sempre um novo amor. 

Nos exemplos cima, em Eu nasci há dez mil anos atrás, o verbo haver está no sentido de fazer, e em Pra que chora, se há sempre um novo amor, no sentido de existir, por isso a grafia da palavra há em ambas construções está correta. Então, não esqueça: todas as vezes que for possível substituir o verbo haver por existir ou por fazer – em tempo decorrido – a grafia da palavra deve ser “há”.

 

Ex. 2: 

Iniciarei minha pesquisa à uma hora da tarde.

O sino soará à uma hora na igreja da Piedade.

Já os enunciados acima, por trazerem hora definida, estão grafados corretamente com o sinal grave indicador de crase. Aliás, a crase existe em frases elaboradas com horas definidas.

 

Ex. 3: 

Daqui a uma hora termina a palestra.

Sairemos a uma hora qualquer. 

Nos últimos exemplos, utilizou-se apenas a grafia “a”, por não haver uma precisão de horas. 

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

quarta-feira, 27 de agosto de 2025

Qualquer ≠ Nenhum

 
https://www.catho.com.br/

Leia, atentamente, as seguintes frases:


a- Informamos que não aceitaremos nenhuma ofensa aos nobres deputados.

b- Os acusados disseram não ter participado de qualquer esquema de propina.

c- Não aceitamos qualquer tipo de jogo neste ambiente. Favor não insistir.


Analisando os sentidos das frases citadas, podemos garantir que seus autores veem a palavra qualquer como sinônimo de nenhum. É um equívoco, pois, embora sejam, morfologicamente, pronomes indefinidos, eles diferem em seus significados: a palavra qualquer pressupõe a existência de algo e nenhum a inexistência dele. Ou seja, elas não são sinônimas. 


As frases, então, deveriam estar construídas da seguinte forma:


a- Informamos que não aceitaremos nenhuma ofensa aos nobres deputados.

b- Os acusados disseram não ter participado de nenhum esquema de propina.

c- Não aceitamos nenhum  tipo de jogo neste ambiente. Favor não insistir.


Detalhe: Frases em que aparece uma dupla negação, como O vereador não participou de nenhum esquema ilegal. – estão corretas. É o que se chama negação enfática. 


Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa


sexta-feira, 15 de agosto de 2025

Perca ou Perda?

 
https://www.todamateria.com.br/

Eis uma confusão comum, mas fácil de memorizar para não errar mais. Existem palavras com a letra C e D em várias conjugações do verbo perder. Perca é uma das conjugações do verbo perder. Há outras, como percamos, percais, percam. Porém, perda é sempre substantivo, não uma conjugação do verbo perder. Perda ocupa as funções de sujeitou ou objeto. O erro é usar perca no lugar de perda. 

Veja:

Certo: A perda do emprego é ruim.

(Sujeito precedido do artigo “A”: “perda do emprego”; predicado iniciado com verbo: “é”; e advérbio: “ruim”).

Errado: A perca do emprego é ruim. (verbo não leva artigo).

 

Certo: A perda de um amigo entristece.

Errado: A perca de um amigo entristece.

 

Certo: A perda do horário da prova do Enem é grave!

Errado: A perca do horário da prova do Enem é grave!

 


Não perca tempo com isso. / Isso é perda de tempo. 

Desisto do meu time caso ele perca o jogo. / Mudo de time caso haja nova perda do jogo.

 

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa