Existe um
grupo de palavras na Língua Portuguesa composto por vocábulos que são
pronunciados pelos usuários da língua praticamente da mesma forma; no entanto,
na modalidade escrita, esses vocábulos possuem duas, três ou até quatro grafias
com significados diferentes. E o contrário pode, também, ocorrer, ou seja,
existem palavras com a mesma grafia e com sons diferentes.
Na
comunicação oral, o contexto social, no qual os interlocutores estão
envolvidos, elimina qualquer possibilidade de incompreensão que, por acaso,
venha ocorrer na interlocução, entretanto a utilização incorreta dessas
palavras, na escrita, pode trazer sérios prejuízos ao produtor textual. A esse
grupo de palavras chamamos de homonímia e paronímia.
Segundo Bechara,
na Moderna Gramática Portuguesa, a tradição nos diz que “Homonímia é
a propriedade de duas ou mais formas, inteiramente distintas pela significação
ou função, terem a mesma estrutura fonológica, os mesmos fonemas, dispostos na
mesma ordem e subordinados ao mesmo tipo de acentuação.”
A
homonímia apresenta os seguintes tipos de vocábulo: homófonos, homógrafos e
homônimos perfeitos.
1)
Homófonos: mesmo
som, com grafias e sons diferentes.
– acender
(pôr fogo) / ascender (elevar)
– acento (sinal gráfico) / assento (lugar)
– acidente (desastre) / incidente (episódio)
– apreçar (avaliar) / apressar (acelerar)
– caçar (perseguir) / cassar (anular)
– censo (pesquisa) / senso (juízo)
– cinto (substantivo) / sinto (verbo)
– acento (sinal gráfico) / assento (lugar)
– acidente (desastre) / incidente (episódio)
– apreçar (avaliar) / apressar (acelerar)
– caçar (perseguir) / cassar (anular)
– censo (pesquisa) / senso (juízo)
– cinto (substantivo) / sinto (verbo)
–
conserto (correção) / concerto (peça musical)
– seção (divisão, departamento) / sessão (reunião, presença de pessoas) / cessão (entrega, doação)
– tacha (prego) / taxa (imposto)
– seção (divisão, departamento) / sessão (reunião, presença de pessoas) / cessão (entrega, doação)
– tacha (prego) / taxa (imposto)
2)
Homógrafos: mesma
grafia e sons diferentes. Os sentidos podem ou não permanecer.
Ex. O começo de nossos trabalhos está previsto para amanhã.
Eu começo o dia com atividades físicas moderadas.
Ex. A torre
foi construída em local impróprio.
É preciso que você torre o café antes de levá-lo ao fogo.
É preciso que você torre o café antes de levá-lo ao fogo.
Ex. É
preciso esperar para colher.
Utilize uma colher para mexer o suco.
Utilize uma colher para mexer o suco.
Você
observou que no primeiro exemplo de cada tipo das homógrafas o som da sílaba
tônica mostra-se fechado como se houvesse um acento circunflexo?! Já nos outros
exemplos, o som é aberto.
3)
Homônimos perfeitos: grafia
e sons idênticos. Normalmente, os sentidos ficam alterados.
Ex. Eu cedo
minha posição para você. (verbo)
Amanhã terei que acordar cedo. (advérbio)
Amanhã terei que acordar cedo. (advérbio)
Ex. O
paciente já está são. (adjetivo)
Pernambuco e Sergipe são estados nordestinos. (verbo)
Pernambuco e Sergipe são estados nordestinos. (verbo)
Ex. Lavou
tão bem o terno que este ficou alvo. (adjetivo)
Bons salários é o alvo de todo trabalhador. (substantivo)
Bons salários é o alvo de todo trabalhador. (substantivo)
Na
próxima semana, traremos exemplos de paronímias mais utilizadas
na fala e na escrita dos brasileiros.
Não concordo que "acender" (pôr fogo) tenha o mesmo som de "ascender" (elevar). Cabe discussão aí, não?
ResponderExcluirTem o mesmo número de fonemas, sim, Betto, ou seja, a pronúncia de ambas as palavras é / asender/. Agora se em alguma região ou comunidade se acresta o fonema "i" na palavra "ascender", isto não diz respeito aos estudos da variante padrão do português brasileiro.
ExcluirAbraços