sábado, 25 de maio de 2019

O Drama dos Refugiados


 

Acolhimento necessário

Não é mais possível à comunidade internacional fechar os olhos ao drama humanitário dos cidadãos obrigados a deixar seus lares, sem a eles poder retornar, em busca de segurança e vida digna em outros lugares. É preciso sensibilidade para se encarar um problema que tem gerado situações extremas e que atingem cada vez maiores dimensões.

Agora mesmo, em decorrência da passagem do Dia Mundial do Refugiado, o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (ACNUR) divulgou relatório apontando que uma em cada 113 pessoas no mundo é refugiada, requerente de asilo ou deslocada interna – aquela forçada a fugir de casa, mas que permanece em seu país de origem.

O número de obrigados a abandonar suas casas já chega a 65,3 milhões, quantidade equivalente à população do Reino Unido ou da França. O mais grave: metade delas é de crianças. É a primeira vez na história humana que o patamar de 60 milhões foi ultrapassado.

São pessoas tentando escapar de guerras, de opressão política, detenções arbitrárias, perseguições religiosas ou simplesmente de vidas difíceis em países pobres e afetados pela pobreza. Em desespero, muitas acabam recorrendo a traficantes de gente para transpor fronteiras internacionais, em viagens perigosas e freqüentemente mortíferas.

Fechar fronteiras aos migrantes não é solução para um problema humanitário de tamanha proporção. Até aqui a comunidade global vem gerindo mal o inevitável movimento massivo de pessoas em um mundo assolado por conflitos cada vez mais freqüentes e marcado por grandes disparidades econômicas.

É preciso buscar novos acordos mundiais para proteger os direitos dos refugiados e dos migrantes. Como bem disse Filippo Grandi, o Alto Comissário da ONU para Refugiados, tem de haver uma solução partilhada para um problema partilhado, sendo a cooperação internacional o único caminho possível para se acabar com a rejeição a pessoas que estão em perigo.               

Jornal A TARDE. Editorial. 25/06/2017

quinta-feira, 9 de maio de 2019

A Grafia das Horas




Em sua opinião, quais enunciados, abaixo, estão grafados corretamente?

Ex. I

A diretoria e os funcionários se reuniram entre 10h30 e 12h30.
Creio que 5h eles já estarão em Salvador.

Ex. II

A diretoria e os funcionários se reuniram entre às 10h30 e às 12h30.
Creio que às 17h eles já estarão em Salvador.


Você acertou se optasse pelas frases constantes no segundo exemplo, pois o uso do artigo definido antes de horário é obrigatório, seja em hora cheia – sem minutos e segundos, seja em hora quebrada – com minutos e segundos.

E, aproveitando o tema, observe as abreviaturas das palavras que marcam o tempo:

Hora / Horas – h (Nunca use “hs” ou “hrs”.)
Minuto / Minutos – min (“m” é a abreviatura de metro.)
Segundo / Segundos – s (Nunca use “seg”.)

quarta-feira, 24 de abril de 2019

As Orações Coordenadas


A frase constante na tirinha traz três orações estruturadas de forma coordenada.  A primeira, por se apresentar sem ligação, é uma oração coordenada assindética (sem síndeto, conectivo, conjunção): "A preguiça é a mãe de todos os vícios." Já as duas outras, apresentam conectivos de ligação.

Veja:

 "Mas uma mãe é uma mãe..." e “... e é preciso respeitá-la, pronto."

A primeira é uma oração coordenada sindética adversativa, porque traz a conjunção mas; e a segunda, pela presença da conjunção e, uma sindética aditiva.


É o período formado por orações independentes que se coordenam em uma sequencia e cada uma possui um significado integral. 

Dividem-se em:

1) Assindéticas: são aquelas que se apresentam ligadas a outras orações apenas por sinais de pontuação, sem o auxílio de conjunções coordenativas.
Ex. Meu pai montava a cavalo, ia para o campo.
Alguns reclamam, um ou outro protesta, ninguém reivindica.

2) Sindéticas: são orações ligadas a outras com o auxílio de conjunções coordenativas.
Ex. O pescador prepara a isca e lança a linha na água.

Classificação

a- Aditivas: e, nem, mas também.
Ex. Não quero festas nem desejo despedidas.
Ela levantou a cabeça e fitou-me.

b- Adversativas: mas, porém, contudo, todavia, entretanto, no entanto, não obstante.
Ex. Estava velho, porém mantinha a dignidade.
Era um homem gentil, entretanto não agiu corretamente.

c- Alternativas: ou, ou...ou, ora...ora, já...já, quer...quer.
Ex. Ajude-o ou esqueça-o.
Ou se tem chuva, ou se tem sol.
(Obs.: Nesse caso, as duas orações são sindéticas alternativas.)

d- Conclusivas: portanto, assim, por conseguinte, de modo que, em vista disso, logo, por isso, pois (após o verbo)
Ex. Tudo está em ordem, portanto não se preocupe.
A garota demonstrou talento; será, pois, efetivada no cargo.

e- Explicativas: que, porque, pois (antes do verbo).
Ex. Não venha agora, pois chove bastante aqui.
Dirija devagar que o local é perto.


terça-feira, 16 de abril de 2019

O Editorial



Os editoriais são textos de um jornal em que o conteúdo expressa a opinião da empresa, da direção ou da equipe de redação, sem a obrigação de ter alguma imparcialidade ou objetividade. Geralmente, grandes jornais reservam um espaço predeterminado para os editoriais em duas ou mais colunas logo nas primeiras páginas internas. Os quadros dos editoriais são normalmente demarcados com uma borda ou tipografia diferente para marcar claramente que aquele texto é opinativo, e não informativo. Veja um exemplo, a seguir:

Crusoé e Alexandre de Moraes:
decisão equivocada em um inquérito ilegal e abusivo


Em mais um movimento temerário no seio do inquérito ilegal e abusivo aberto no Supremo Tribunal Federal (STF) para apurar “fake news” e injúrias, difamações e calúnias que atingem a “honorabilidade e a segurança” do tribunal, o ministro Alexandre de Moraes mandou retirar do ar uma reportagem da revista Crusoé, divulgada também pelo portal O Antagonista, segundo a qual o empreiteiro Marcelo Odebrecht teria apontado que o presidente do STF, Dias Toffoli, é o “amigo do amigo do meu pai” na famigerada planilha da empresa. Embora a decisão não possa ser classificada como censura, ela carrega graves equívocos jurídicos.

Neste sábado (13), tivemos a oportunidade de discutir, por ocasião da condenação em primeira instância do humorista Danilo Gentili, o justo limiar entre a liberdade de expressão e a proteção da honra no tocante à liberdade de opinião e de crítica. Neste caso, estamos diante da mesma questão, mas agora no que diz respeito à “liberdade de crônica”, ou seja, à liberdade de noticiar e narrar fatos que podem ser desabonadores à honra dos indivíduos. Embora o conflito seja o mesmo, há critérios específicos que devem ser observados e nos quais a decisão de Moraes sequer chegou a esbarrar. 

Como regra geral, ninguém tem o direito de reproduzir versões ou suspeitas de fatos que sejam difamatórias ou caluniosas contra algum indivíduo. Nesses casos, quem escolhe divulgar tem o dever de apurar (por exemplo, se determinado indivíduo praticou um crime), para que se forme uma convicção acerca da veracidade do fato, e não apenas de uma ou outra versão que se conta dele. Se o conjunto probatório não for suficiente para gerar essa convicção, a prudência recomenda que se abstenha de divulgá-lo. No entanto, quando se trata de pessoas públicas ou de temas de interesse público, mesmo as suspeitas já são relevantes, justamente por permitir que os temas sejam tratados com transparência no debate público e que as autoridades competentes tomem as providências necessárias para investigar essas suspeitas. Nos casos em que há interesse público, portanto, a veracidade do que se narra deve ser analisada em seus próprios termos, ou seja, ela diz respeito, por exemplo, a alguém ter feito alguma denúncia ou haver algum documento que indique uma suspeita – e não à plena convicção de que existe um fato ilícito. Em suma, não se deve, aqui, exigir a plena convicção do fato antes que se possa noticiá-lo. 

Ora, a reportagem da revista Crusoé faz exatamente isso, uma vez que não imputa este ou aquele crime a Dias Toffoli, nem sequer ações concretas além do que revelam as fontes obtidas pelos repórteres. Os autores se fiam em documentos cujas imagens se veem reproduzidas na matéria, que mostram uma troca de e-mails entre o empreiteiro Marcelo Odebrecht, e Adriano Maia, ex-diretor jurídico da empresa. Nela, Odebrecht pergunta “Afinal vocês fecharam com o amigo do amigo do meu pai?”, e Maia responde: “Em curso”. O relato jornalístico conta então que Marcelo Odebrecht enviou, na terça-feira (9), um documento à força tarefa da Operação Lava Jato, em Curitiba, afirmando que o “amigo do amigo do meu pai”, um velho mistério da planilha da Odebrecht, é “José Antonio Dias Toffoli”, hoje presidente do STF e, em 2007, quando da troca de e-mails retratada, advogado-geral da União. Odebrecht, porém, diz que o teor das conversas só pode ser elucidado por Maia. 

A reportagem segue explicando a linha de investigação da Lava Jato sobre a usina de Belo Monte e rememora o histórico profissional de Dias Toffoli para explicar porque ele teria sido apelidado de “amigo do amigo do meu pai”, isto é, amigo do ex-presidente Lula da Silva, no jargão da planilha da empreiteira. Ao final, a reportagem ainda tem o cuidado de dizer que “como advogado-geral da União, Toffoli tinha a atribuição de lidar com o tema. Até por isso, não é possível, apenas com base na menção a ele, dizer se havia algo de ilegal na relação com a empreiteira”. A publicação informa também que o presidente do STF foi procurado para comentar o assunto, mas não respondeu. 

O ministro Alexandre de Moraes, porém, não analisou nenhuma dessas dimensões, apegando-se a uma questão lateral, orientado por mensagem eletrônica do presidente Dias Toffoli, para imputar à reportagem a pecha de “fake news” e atrair para si a competência de investigá-lo no inquérito ilegal e abusivo que apura esse tema no STF. Em determinado momento da reportagem, seus autores afirmam que uma cópia da mensagem de Odebrecht foi enviada à Procuradoria-Geral da República (PGR) – já que Toffoli tem foro privilegiado – “para que ela avalie se é o caso ou não de abrir uma frente de investigação sobre o ministro”. Ocorre que, na sexta-feira (12), a PGR divulgou uma nota negando ter recebido qualquer material da Força Tarefa ou do delegado que preside o inquérito. Disso, Moraes extrai a razão para mandar excluir todo o conteúdo da reportagem, quando, na verdade, só confirma o ponto que expusemos acima: se realmente Marcelo Odebrecht prestou essa informação e a PGR não a recebeu, o que a reportagem faz é permitir que Raquel Dodge peça os esclarecimentos necessários à primeira instância. 

A posição que equilibra a liberdade de crônica e a proteção da honra com base nos critérios do interesse público e da veracidade do relato, além de ser a que melhor protege os bens em jogo, é praxe no Brasil. No contexto das grandes operações contra a corrupção, já houve notícias muito mais desabonadoras sobre agentes públicos divulgadas pela imprensa. Aliás, basta lembrar que já tivemos a divulgação de denúncias de corrupção contra um presidente da República, no exercício do mandato, e nenhum tribunal cogitou tirá-las do ar. Não faria sentido alterar esse entendimento tradicional apenas porque se trata do presidente do STF – ao contrário, seria dar a ele um privilégio imoral e antirrepublicano. Ainda mais preocupante é que essa decisão equivocada tenha sido dada a pedido do próprio Toffoli – e no bojo de um inquérito, como já discutimos nesse espaço, absolutamente ilegal e abusivo.

Acesso em: 16 de abril de 2019, às 20h28

terça-feira, 2 de abril de 2019

As Palavras Parônimas

 

Na postagem anterior, analisamos e apresentamos os tipos de palavras homônimas presentes na oralidade e na escrita da Língua Portuguesa.

Hoje, apresentaremos uma relação de palavras parônimas, ou seja, que possuem sons e grafias parecidas mais utilizadas na fala e na escrita dos brasileiros.

Etimologicamente, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, “gr. parōnumía, as 'semelhança de nome; nome derivado de um outro; paronimia ou paronímia; semelhança entre dois nomes'; ver par(a)- e -onímia ou -onimia; f.hist. 1858 paronymia.”

Veja:


– acidente (desastre) / incidente (episódio)
– arrear (pôr arreios) / arriar (descer, cair)
– comprimento (extensão) / cumprimento (saudação)
– deferir (conceder) / diferir (adiar/diferente)
– descrição (descrever) / discrição (discreto)
– despensa (armário) / dispensa (desobrigação, licença)
– despercebido (desatento) / desapercebido (despreparado)
– emergir (subir) / imergir (mergulhar)
– emigrante (que sai de certo lugar) / imigrante (que entra em certo lugar)
– eminente (importante) / iminente (prestes a)
– esoterismo (ocultismo, ensinamento para iniciados) / exoterismo (ensinamento para todos)
– estático (parado) / extático (em êxtase)
– estrato (divisão social) / extrato (tirar de algo)
– extensão (dimensão) / extorsão (ação de extorquir)


– flagrante (evidente) / fragrante (perfumado)
– fluir (correr) / fruir (desfrutar)
– inflação (desvalorizar) / infração (violar a lei)
– infringir (transgredir) / infligir (aplicar)
– mandado (ordem) / mandato (autorização/procuração)
– pousar (aterrissar) / posar (ficar imóvel em determinada posição)
– previdência (antevidência) / providência (encaminhamento)
– ratificar (confirmar) / retificar (corrigir)
– renegar (renunciar) / relegar (desprezar)
– tráfego (trânsito) / tráfico (contrabando)
– vultoso (volumoso) / vultuoso (defeituoso)

quinta-feira, 21 de março de 2019

As Palavras Homófonas



Existe um grupo de palavras na Língua Portuguesa composto por vocábulos que são pronunciados pelos usuários da língua praticamente da mesma forma; no entanto, na modalidade escrita, esses vocábulos possuem duas, três ou até quatro grafias com significados diferentes. E o contrário pode, também, ocorrer, ou seja, existem palavras com a mesma grafia e com sons diferentes.

Na comunicação oral, o contexto social, no qual os interlocutores estão envolvidos, elimina qualquer possibilidade de incompreensão que, por acaso, venha ocorrer na interlocução, entretanto a utilização incorreta dessas palavras, na escrita, pode trazer sérios prejuízos ao produtor textual. A esse grupo de palavras chamamos de homonímia e paronímia.

A homonímia apresenta os seguintes tipos de vocábulo: homófonos, homógrafos e homônimos perfeitos.

Veja:


1) Homófonos: mesmo som, com grafias e sons diferentes.

– acender (pôr fogo) / ascender (elevar)
– acento (sinal gráfico) / assento (lugar)
– acidente (desastre) / incidente (episódio)
– apreçar (avaliar) / apressar (acelerar)
– caçar (perseguir) / cassar (anular)
– censo (pesquisa) / senso (juízo)
– cinto (substantivo) / sinto (verbo)
– conserto (correção) / concerto (peça musical)
– seção (divisão, departamento) / sessão (reunião, presença de pessoas) / cessão (entrega, doação)
– tacha (prego) / taxa (imposto)




2) Homógrafos: mesma grafia e sons diferentes. Os sentidos podem ou não permanecer.

Ex. O começo de nossos trabalhos está previsto para amanhã.
Eu começo o dia com atividades físicas moderadas.
Ex. A torre foi construída em local impróprio.
É preciso que você torre o café antes de levá-lo ao fogo.
Ex. É preciso esperar para colher.
Utilize uma colher para mexer o suco.

Você observou que no primeiro exemplo de cada tipo das homógrafas o som da sílaba tônica mostra-se fechado como se houvesse um acento circunflexo?! Já nos outros exemplos, o som é aberto.




3) Homônimos perfeitos: grafia e sons idênticos. Normalmente, os sentidos ficam alterados.

Ex. Eu cedo minha posição para você. (verbo)
Amanhã terei que acordar cedo. (advérbio)
Ex. O paciente já está são. (adjetivo)
Pernambuco e Sergipe são estados nordestinos. (verbo)
Ex. Lavou tão bem o terno que este ficou alvo. (adjetivo)
Bons salários é o alvo de todo trabalhador. (substantivo)

Na próxima semana, traremos exemplos de paronímias mais utilizadas na fala e na escrita dos brasileiros.