terça-feira, 31 de maio de 2022

A Colocação Pronominal

 Regras de Colocação Pronominal Resumo + Exercícios

 https://mundodosconcursos.com.br

Não tem jeito. Seja em jornais, revistas ou internet, lá estão eles, às vezes, quase imperceptíveis, mas sempre marcando presença. Veja:

“Poucos tem (sic) o currículo eclético de Roberto Viana, dono da Petra Energia. Antes de se formar em economia pela Universidade Federal de Pernambuco, passou alguns anos estudando filosofia na Suiça (sic), onde dedicou-se ao estudo da obra do alemão Arthur Schopenhauer.” Folha de S. Paulo. Mercado. 19/05/2013.

“Mas comenta-se também que o desfecho da negociação é questão de tempo.” A Tarde. Tendências & Mercado. 26/05/2013.

“Com as economias que fizer, faça uma poupança e programe-se para usá-la no futuro.” Jornal Massa! Economia popular / nas ruas. 27/05/2013.

Pois é. Por cochilo ou desconhecimento, os exemplos citados estão com os pronomes colocados após os verbos, quando deveriam antecedê-los. Este fato nos chama à atenção, pois, se existe um aspecto gramatical na Língua Portuguesa que, em princípio, não deveria causar dificuldade ao usuário da língua este é a Colocação Pronominal, que indica a posição adequada dos pronomes oblíquos átonos em complementos verbais. Aqui, estamos nos referindo aos Objetos Direto e Indireto.

Existem em nosso idioma palavras – como pronomes, advérbios e conjunções – que atraem o pronome oblíquo para antes do verbo e, este fato, em tese, pode ser confirmado quando conseguimos uma melhor sonoridade ao aplicarmos a “lei do menor esforço”, ou seja, a construção oral mais leve e suave é a correta. Tente colocar os pronomes oblíquos, nos exemplos citados, antes dos verbos e você perceberá que pronunciamos os sons das palavras sem dificuldades, sem atropelos.

As regras de colocação pronominal, no entanto, devem ser internalizadas para uma maior desenvoltura linguística tanto do falante como do produtor textual.

Vamos a elas:

Próclise, Mesóclise, Ênclise, Pronomes Átonos e Locuções Verbais |  Colocação pronominal, Gramática da língua portuguesa, Aula de português

https://br.pinterest.com/pin 

Seguindo uma hierarquia, se houver a presença de palavras atrativas, o pronome oblíquo deverá estar antes do verbo; neste caso, temos a Próclise. Ex. Os romances que nos encantam são eternos.

Caso não ocorra a presença de palavras atrativas, e os verbos estejam no Futuro do Presente ou no Futuro do Pretérito, o pronome oblíquo deverá ficar no meio do verbo. Aliás, construção praticamente em desuso na oralidade, mesmo em ambientes literários e acadêmicos. É a Mesóclise. Ex. Ocupar-me-ia deste assunto, se tivesse tempo.

Se não houver nenhuma das condições citadas, o pronome oblíquo deverá estar após o verbo. É a Ênclise. Condição clássica da Língua Portuguesa. Ex. Acredita-se que o PIB brasileiro crescerá este ano.

Para um conhecimento mais aprofundado do uso dos pronomes oblíquos átonos, consulte uma gramática normativa recomendada por aqueles que lidam diariamente com o ensino da Língua Portuguesa.

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

segunda-feira, 16 de maio de 2022

Como + Por exemplo = Pleonasmo

Divã Acadêmico & Letras e Formas: Pleonasmo: como, por exemplo

Leia um trecho da entrevista que o economista e filósofo Eduardo Giannetti da Fonseca deu à Folha de S. Paulo, em 16 de julho deste ano:

 

“Por outro lado, ao defender celeridade não se arrisca o inverso, defender uma politização do Judiciário?”

 

Giannetti da Fonseca - Não se trata disso (Se Lula poderá ou não concorrer à presidência no próximo ano). Até porque não estou falando de mérito, os juízes que decidam o que for o correto na avaliação deles. Mas é preciso sensibilidade, como por exemplo Moro teve em sua sentença, em não mandar prender Lula.”

 

A palavra como e a expressão por exemplo, constantes no último período da resposta do filósofo, possuem o mesmo valor semântico, o que resulta em um pleonasmo vicioso como “subir para cima”, “encarar frente a frente”, “acabamento final” dentre outras construções que empobrecem os enunciados linguísticos tanto orais como escritos. Para eliminar o problema, nesse caso, basta retirar a expressão por exemplo. Veja:

 

Mas é preciso sensibilidade, como Moro teve em sua sentença, em não mandar prender Lula.

 

No entanto, existe a possibilidade de se usar os termos, ao se colocar a expressão por exemplo após a exemplificação. Veja:

 

Mas é preciso sensibilidade, como Moro teve em sua sentença, em não mandar prender Lula, por exemplo.

 

Aliás, nesse caso, convenhamos, a frase ganha uma visível elegância.

 

Há casos em que se pode, simplesmente, retirar ou a palavra ou a expressão para se corrigir o problema. Observe este exemplo:

 

Temos argumentos sólidos, como, por exemplo, a comprovação do superfaturamento.

 

Veja as duas formas e com os mesmos sentidos:

 

Temos argumentos sólidos, como a comprovação do superfaturamento.

 

Ou

 

Temos argumentos sólidos; por exemplo, a comprovação do superfaturamento.

 

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa

segunda-feira, 2 de maio de 2022

Tampouco x Tão Pouco

 Na Ponta da Língua - Português para o Dia a Dia

A palavra tampouco e a expressão tão pouco existem na língua portuguesa e estão corretas. Porém, seus significados são diferentes e devem ser usadas em situações diferentes.

Tampouco = advérbio

Tão pouco = expressão formada por dois advérbios ou um advérbio e um pronome indefinido.

 Quem não compreende um olhar tampouco entenderá uma longa explicação. |  Frases de Amor | Bonitas Mensagens

I – Tampouco: sinônimo de também não e é usado para reforçar ou para repetir uma negação feita anteriormente. É sinônimo de também não, nem, sequer e muito menos.

Ex.:

Se eu não consigo resolver este problema, você tampouco!

Não quero me chatear com sua irmã, tampouco com você.

Meu filho é muito saudável, não bebe tampouco fuma.

Obs.: Nem tampouco é uma expressão redundante e deve ser evitada.

 Temos tão pouco tempo - por Mayara Fernandes (@TaoPouco) / Twitter

II – Tão pouco: sinônimo de muito pouco: a expressão tão pouco significa muito pouco. Pode ser usada para enfatizar a intensidade de algo ou para indicar o grau comparativo de igualdade do adjetivo. É uma expressão formada pelo advérbio de intensidade tão e pelo advérbio de intensidade ou pronome indefinido pouco.

Ex.:

Às vezes, para ajudar os outros é preciso tão pouco!

Você estudou tão pouco. Continue a estudar!

Tenho tão pouca vontade de ver esse filme.

Tenho tão poucos motivos para confiar em você.

Obs.: Em Portugal, não se usa o advérbio tampouco, mas sim o advérbio tão-pouco.

https://duvidas.dicio.com.br/

Paulo Jorge de Jesus
Professor Especialista em Língua Portuguesa